《中华经典名著全本全注全译丛书:周礼(套装共2册)》的注释和翻译,力求通俗流畅。分节参考了杨天宇先生的《周礼译注》,注释借鉴现有研究成果,而又有所辨析,并注意参考考古新材料及出土古文字文献。译文多用直译,并添加必要的字句以使白话译文完整通顺,这些增添的简短字句一般不另设符号标明。但少数篇目如《秋官·司仪》等礼节繁琐,需要依靠后人注解补充大量原文所无之词句,否则难以达义,此时则将译文中添加的说明文字置于中括号中,并酌情意译,以求行文完整。
《中华经典名著全本全注全译丛书:周礼(套装共2册)》的注释和翻译,力求通俗流畅。分节参考了杨天宇先生的《周礼译注》,注释借鉴现有研究成果,而又有所辨析,并注意参考考古新材料及出土古文字文献。译文多用直译,并添加必要的字句以使白话译文完整通顺,这些增添的简短字句一般不另设符号标明。但少数篇目如《秋官·司仪》等礼节繁琐,需要依靠后人注解补充大量原文所无之词句,否则难以达义,此时则将译文中添加的说明文字置于中括号中,并酌情意译,以求行文完整。
本站资源不收费,输入验证码后查看内容
请关注本站微信公众号,回复“暗号”,即可获取。在微信里搜索“桩白墨”或者“baimoz”或者微信扫描右侧二维码都可以关注本站微信公众号。
版权声明:本站内容源于网络,仅供学习交流。如您认为本站内容侵犯了您的权益,请联系站长,我们会在第一时间做删除处理。